Home - Overview
- Charter - News/Events
- Garden -
Photos - Membership - Language - Links
This Page
features as Background Music "Tankoubusi"
To activate the Song click
here
These
Pages take a little while to load - please be patient!
負荷に、これらのページは少し取ります--我慢強くいてください!




![]() |
| Photo
courtecy of Tetsuya Kurokawa ©
2006 from left - bottom row: Tomoko Shimazami-san, Yukio Katada-san, Toshiko-Sato-san, Tsutomu Sato-San, Shizue Komine-san, Tomoichi Komine-san, Yuki Taylor, Tokue Matsumoto-san, Fumie Nakajima-san, Wally Taylor from left - middle row: HD (Haday) Honscheid, David Johnston from left - top row: Katherine Elisar, Ryoko Kaneko-san, Una Honscheid, Tetsuya Kurokawa-san, Diane Brown, Ritsuko Shindou-san,Hisae Okayasu-san, Terry Klein, Tadashi Fude-san, Beverly Paulson, Hideko Miyakoshi-san, Janet Johnston, Lewis Paulson, Jon Burpee, Jeannie Burpee |

![]() Photo by Jon Burpee © 2006 The largest wooden airplane in the World it flew only once, for about 15 minutes in 1947 これは世界一大きい木製の飛行機です。 それは1947年に15分間一度だけ飛びました。 |
![]() Amy, Terry, Fumie-san and Tokue-san |
|
![]() Photo by HD Honscheid © 2006 An Intercontinental Rocket これは大陸間弾道の原子ミサイルでした。 Thank you to Akiyo Riggs for interpreting for us 私たちのために解釈するためのAkiyoリッグスをありがとうございます。 |
![]() Photo by HD Honscheid © 2006 The Lunar Rover Car 月を努力させた車の再生産。 |
UCCへの到着。ホストファミリは 彼らの客に挨拶します。 Arrival at Umpqua Community College (UCC) in Roseburg The host families take their guests ホストファミリは彼らの客に挨拶します。 |


![]() |
| Some
of the Delegates visited a local Wine Maker 代表団のメンバーのいくつかはワインの地元のプロデューサーを訪問しました。 |

![]() |
| The
Umpqua Valley Art Association in Roseburg bids a Welcome to our
Guests from Shobu (Artist maybe very creative, but next year we ought to tell them how to spell "delegation" correctly:) 芸術センターは、'ようこそ'と聖武代表団に言います。 |
![]() Photo by HD Honscheid © 2006 From Left: Debbie Hadwen, Ritsuko-san, Hideko-san, Janet Johnston, Terry Klein, Kjerti & Greg Johnston, David Johnston, and Machiko-san and her little boy. |
![]() Photo by HD Honscheid © 2006 RSC President HD Honscheid delivers the Welcome Speech HDさん、協会会長は歓迎の辞を送ります。 (Machiko-san translates - Machikoさんは和訳します。) |
![]() Photo by Jon Burpee © 2006 Toshiko Sato-san as the head of the delegation addresses the dinner guests 佐藤Toshikoさん(聖武代表団の代表)は夕食客に演説します。 (Fujikawa-san translates 藤川さんは和訳します) |
![]() Photo by HD Honscheid © 2006 The Mayor of Roseburg Larry Rich addresses the delegation and the dinner guest ラリー・リッシュ(ローズバーグの市長)は聖武の代表と夕食客に演説します。 (Yuki Taylor translates ユキ・テイラーは和訳します。) |
![]() Photo by Jon Burpee ©2006 The Host Families introduce their Guests ホストファミリは彼らの客を紹介します。 HD and Una introduce Tsutomu Sato-san and Toshiko Sato-san |
![]() |
| The
Johnston Family introduce Ritsuko Shindou-san and Hidelo Miyakoshi-san |
![]() |
| Terry
Klein and Amy Shipley introduce Fumie Nakajima-san (left) and (on the right) Tokue Matsumoto-san |
![]() |
| The
Taylor Family introduce their Guests (pictured from left are:) Ryoko Kaneko-san, Wally & Yuki Taylor, Tomoko Shimazami-san, Lois Soulia (facing away - Lois is handing out commemorative wine glasses), Shizue Konine-san, and Tomichi Komine-san |
![]() |
| The
Reynold's Family introduce Yukio Katada-san |
![]() |
| Katherine
Elisar and Kevin Carlson with their Son introduce Tadashi Fude-san |
![]() |
| The
Brown family introduce Hisae Okayasu-san |
![]() The Paulson family introduce Tetsuya Kurokawa-san Photo by Jon Burpee © 2006 |




![]() Photo by Tetsuya Kurokawa © 2006 ![]() Photo by Tetsuya Kurokawa © 2006 Two lovely Streamers of Koi Carp are given as a Present to the Roseburg Sister Cities Association プレゼントとして聖武代表団から2個の恋人吹流しの鯉の旗を与えます。 |
![]() |
| Our
Gift to Shobu - Paintings of Salmon 聖武への私たちの贈り物。 - サケ |
![]() ![]() top Photo by Tetsuya Kurokawa © 2006 / bottom Photo by Jon Burpee © 2006 Some members of the delegation perform the "Sakura" dance 聖武代表団のメンバーの中には桜花ダンスを実行する人もいます。 |
![]() |
| Time
for All to join in and Dance 現在、すべてがもう踊るべきである時間です。 |
![]() Photo by HD Honscheid © 2006 Tsutomu Sato-san is having Fun 佐藤Tsutomuさんは楽しんでいます。 |





